(Fuente: Lessons in Goddess Spirituality: Wicca 101, escrito por Athena Gardner, pg 51)
A. El Mito de la Creación que se encuentra al principio del segundo capítulo de "La Danza en Espiral" (The Spiral Dance) de Starhawk, expresa la actitud de asombro, al Mundo que es Divino y a lo Divino que es el Mundo.
1. En un principio, la Diosa es el Todo, virgen, completa dentro de ella misma.
a. La naturaleza femenina de la tierra se acentúa porque el proceso de creación es un proceso de nacimiento.
(1) El mundo nació, no se hizo, y definitivamente no mandó a la existencia.
2. La Diosa ve su reflejo en el espejo curvado del espacio.
a. El agua es el espejo original en la tierra.
(1) La imagen transmitida es similar a la de la luna flotando sobre el mar oscuro, mirando su reflejo en las olas.
b. Hay –sin embargo- otro aspecto del espejo.
(1) Un espejo es una imagen invertida. Es lo opuesto mismo, de polaridad inversa.
(a) La imagen en el espejo es la encarnación de la paradoja universal.
(b) Todas las cosas son una, sin embargo, cada una es independiente, individual y único.
3. La Diosa se enamora de ella misma, sacando sus propias emanaciones que adquieren una vida propia.
a. El amor a uno mismo para uno mismo es la fuerza creativa del universo.
(1) El deseo es la energía primordial que motiva y esa energía es erótico.
(a) Se ha expresado como la atracción del amante a la amada, la luna a la planta, y un electrón al protón.
(2) El ciego Eros se convierte en Amor.
(a) El amor que es personal, dirigido a un individuo en lugar de la caridad universal sin sexo del ágape cristiano o el deseo sexual indiscriminado.
(b) El reflejo de la Diosa adopta su propio ser y se le da un nombre.
(c) El amor no es sólo una fuente dinamizadora, sino una fuerza individual. Disuelve la separación y sin embargo, crea la individualidad. De nuevo, es la paradoja universal.
4. El sentido de asombro, de alegría y júbilo en el mundo natural es la esencia del Arte.
a. El mundo no es visto como una creación defectuosa de la que debemos escapar, ni está en necesidad de salvación o redención.
b. Sin embargo, puede aparecer día tras día en la naturaleza de su ser más profundo, el mundo nos llena de asombro.
5. El éxtasis divino se convierte en la fuente de la creación y la creación es vista como un proceso orgásmico.
a. El éxtasis está en el corazón del Arte.
(1) Durante el ritual invertimos la paradoja, y se convierte en la Diosa, compartiendo la alegría de la unión primordial pulsátil.
b. El Arte es la religión chamánica, y el valor espiritual puesto en éxtasis es elevado.
(1) Es visto como la fuente de la unión, la curación, la inspiración creativa, y la comunión con la Divinidad.
(a) El éxtasis produce la armonía.
6. En la materia propia de la naturaleza canta.
a. La canción se lleva adelante en las ondas que se convierten en las esferas.
(1) Las olas son las olas del orgasmo, las ondas de luz, las olas del mar, los electrones pulsantes, las ondas de sonido.
(a) Las olas forman las esferas como los gases que giran en el espacio se funden y forman las estrellas.
b. Cualquier energía es una idea básica del Arte, ya sea física, psíquica o emocional, se mueve en ondas, en ciclos que son a la vez espirales.
7. La Diosa se llena de amor y da a luz a una lluvia de espíritus brillantes.
a. Es una lluvia que despierta la conciencia en el mundo como la humedad despierta el verde crecimiento en la tierra.
(1) La lluvia es la fructificante sangre menstrual, la sangre de la Luna que nutre la vida.
(a) Es también las aguas rebosantes que anuncian el nacimiento.
(b) Y es el nacimiento es el éxtasis sucesivo que da vida.
8. El movimiento o la vibración es tan grande que Miria es barrida.
a. Como Ella se mueve más y más desde el punto de unión, Ella se vuelve más polarizada y más diferenciada, hasta que se convierte en su mayoría masculina.
(1) La Diosa se ha proyectado a sí misma.
(a) Su propia proyección se convierte en el Otro, el opuesto a ella, que eternamente anhela la reunión.
(2) El campo de energía del cosmos se polariza.
(a) Se convierte en un conductor de las fuerzas ejercidas en direcciones opuestas.
-------------------------------
Traducción: Mebahiah
No hay comentarios:
Publicar un comentario